Free Women’s Congress reports on the current war in Kurdistan

Re: Free Women’s Congress‘ KJA reports on the current war in the Kurdistan Region in Turkey

Date: Friday, 29 Jan 2016 logo kja

Dear friend,

We are writing to you as the Free Women’s Congress (KJA), the largest umbrella organization for the women in Kurdistan Region in Turkey. KJA brings together the women from political parties, local governments, civil society organisations, unions, media, academy, and local people’s assemblies and communes. Consisting of 501 women delegates, KJA represents women from diverse identity groups, ethnic, faith and cultural backgrounds.

We would like to inform you about the ferocious war launched by the Turkish State on the peoples of Kurdistan Region since the June 7 general elections in Turkey.

Please find attached the reports prepared by KJA about the assaults particularly on the women and children, the cemeteries and the historical sites, and the overall impact of the curfews and ’special security zones‘ on the peoples of the region:

1 Report on the conflict process, political situation and women in Kurdistan
KJA – Report on the conflict process, political situation and women in Kurdistan

2 Lists of civilian deaths, arrests, curfews, and security zones)
KJA – Lists of civilian deaths, arrests, curfews, and security zones

2 ‚Nekuje‘ (Don’t Kill), Children killed by the Turkish security forces
KJA – Lists of civilian deaths, arrests, curfews, and security zones

3 Statement on destruction of our peoples graveyards
KJA – Statement on Destruction of our People’s Graveyards

You may also find below the YouTube link to the video prepared by KJA, about the children killed by the Turkish Security Forces in the recent clashes:

www.youtube.com/watch?v=TUq0GCPLgSs

Kind regards,

Kongreya Jinên Azad, Komîsyon a Dîplomasî

Free Women’s Congress, Diplomacy Commission

Özgür Kadın Kongresi, Diplomasi Komisyonu

 

 

http://www.kongreyajinenazad.org

(webpage turkish/kurdish)

 

Email: kjadiplomacy@gmail.com

 

 

Englisch-Vokabular zur Vorbereitung der Weltfrauenkonferenz

Englisch-Vokabular zur Vorbereitung der Weltfrauenkonferenz in Nepal!Vokabeln lernen

Die GSA (GSA e.V., Gesellschaft zur Förderung wissenschaftlicher Studien zur Arbeiterbewegung) hat uns freundlicherweise eine Vokabelliste Deutsch-Englisch zur Verfügung gestellt zur Vorbereitung auf die Weltfrauenkonferenz 2016 in Nepal. Englisch wird dort Hauptkonferenzsprache sein und das ausgewählte Vokabular wurde 2011 speziell zusammengestellt für die Weltfrauenkonferenz 2011). Wir bedanken uns für diese Unterstützung und wünschen allen Frauen viel Spaß beim Vokabellernen!

Achtung: Am 04.02.2016 wurde eine leicht aktualisierte Version eingestellt, bitte diese benutzen.

Download:
Vocabulary_German-English_Women_forWWC_revised2015

Song Contest: For an Anthem of the Women and Girls of the World

Youth League REBELL

2 February 2016

Dear girls and women of the world, preparing the 2nd World Women’s Conference,

We are young women and girls of the youth league REBELL in Germany who prepare an international song contest at the World Women’s Conference in joint responsibility with women from Africa.

The slogan is „Women of the world are climbing the highest mountains – for an anthem of the women and girls of the world“. Such an anthem should be found in this international song contest. We need participants from all over the world, who express in their song courage, fighting spirit and confidence.

(mehr …)

Song Contest: For an Anthem of the Women and Girls of the World

Youth League REBELL

2 February 2016

Dear girls and women of the world, preparing the 2nd World Women’s Conference,

We are young women and girls of the youth league REBELL in Germany who prepare an international song contest at the World Women’s Conference in joint responsibility with women from Africa.

The slogan is „Women of the world are climbing the highest mountains – for an anthem of the women and girls of the world“. Such an anthem should be found in this international song contest. We need participants from all over the world, who express in their song courage, fighting spirit and confidence.

(mehr …)

Song Contest: For an Anthem of the Women and Girls of the World

Youth League REBELL

2 February 2016

Dear girls and women of the world, preparing the 2nd World Women’s Conference,

We are young women and girls of the youth league REBELL in Germany who prepare an international song contest at the World Women’s Conference in joint responsibility with women from Africa.

The slogan is „Women of the world are climbing the highest mountains – for an anthem of the women and girls of the world“. Such an anthem should be found in this international song contest. We need participants from all over the world, who express in their song courage, fighting spirit and confidence.

(mehr …)

Dolmetscherinnen und Sprachhelferinnen für Weltfrauenkonferenz gesucht!

Solidarität International (SI) e.V.

– Bundesvertretung-                                                                                                                  1.2.2016

Liebe Freundinnen und Freunde,

wie geplant wird die 2. Weltfrauenkonferenz
der Basisfrauen vom 13.-18. März 2016 in gesuchtKathmandu/Nepal stattfinden. Trotz der Erdbebenfolgen und der Blockadepolitik Indiens gegenüber Nepal und der damit sehr schwierigen äußeren Bedingungen sind die Frauen entschlossen, diese Konferenz zu einem Erfolg zu machen. Das ist Ausdruck einer überlegenen Moral und des international gewachsenen Frauenbewusstseins.

SI wird bei der WFK für die Sprachenarbeit verantwortlich sein. Das ist eine sehr verantwortungsvolle und schöne Aufgabe, wofür noch zahlreiche DolmetscherInnen vor allem mit Simultanerfahrung und HelferInnen gebraucht werden. Sprachen, die benötigt werden sind: Englisch, Arabisch, Französisch, Nepali, Russisch, Spanisch und Deutsch. Die Konferenzsprache ist Englisch. Die Generalversammlung wird simultan gedolmetscht. Aber auch für die Workshops, Veranstaltungen und für Gespräche werden Leute gesucht, die bei der Verständigung helfen. Zudem jemand, der bezogen auf die Sprachenarbeit Dateien verwalten kann und jemand, der allgemein die Sprachenarbeit unterstützt bei Kopierarbeiten, Versorgung der Sprachler, einfach „Mädchen (oder Junge) für alles“.

(mehr …)

News from the donation organizer: Many a little makes a mickle.

From Halle to Heilbronn via Hanover and Saarbrücken is a lot in motion.

Monika from Halle report, that they almost have the money for their building helper and that they will expect the rest donations next week at the meeting of the “Hallenseschen women gathering”. Besides they have made an one-hour advertisement for the world woman conference in the free “radio of Halle”.

Ilse from Hanover report among other things from a successful diner of sponsors with tasty dishes from Nepal, from an irtend visit with the woman secretary from ver.di and that five womans can fly to Nepal-great!

Jutta from Heilbronn has a very special tip: A lot of mans tend to waste and rest their coins in jars, because they make their purses too heavy. From an “Audi_workmate” they have received a big bottle of coins all in all it was 600 euro! Therefore: Ask mans for such jars, shells, boxes, it is worth it!

(mehr …)