Resolutionen der Generalversammlung der 3. Weltfrauenkonferenz der Basisfrauen in Tunis
Print Friendly, PDF & Email

Resolutionen der Generalversammlung der 3. Weltfrauenkonferenz der Basisfrauen in Tunis

Die Kontinentalkoordinatorinnen beschlossen eine Änderung der Zustimmungsquote von 50% auf 30%.

Begründung:
Viele Delegierte waren zum ersten Mal auf einer Weltfrauenkonferenz. Das haben wir nicht genügend berücksichtigt. Die gewählte Abstimmungsmethode wurde nicht ausreichend erklärt, verankert und begleitet. Teilweise fehlte die Übersetzung. So war es einigen Delegierten unmöglich, abzustimmen.
Das Verfahren ist grundsätzlich geeignet, die breiteste Demokratie zu entfalten, aber für uns alle war es neu, ein Experiment. Wir würdigen die riesige Initiative der Delegierten und wie in akribisch versucht wurde, mit den Resolutions-Listen und den Übersetzungen allen Frauen den Zugang zu ermöglichen.
Inhaltlich entspricht der Großteil der Resolutionen den Diskussionen in den Workshops und auf der Generalversammlung. Somit entsprechen sie den Ergebnissen der Konferenz.
Deshalb beschlossen die Weltkoordinatorinnen, die Zustimmungsquote für Resolutionen aus der Generalversammlung auf 30% festzulegen.

Resolutionen mit über 50% Zustimmung:

1. Resolution der Westsahara:
Im Namen der Frauen der Westsahara danke ich euch für die Gelegenheit, an dieser internationalen Errungenschaft teilzunehmen. Wir schätzen die Mühen, die ihr geleistet habt, wert. Als Delegation der Westsahara, die an dieser Konferenz teilnimmt, möchten wir euch folgende Vorschläge vorlegen. Wir hoffen auf positive Ergebnisse und eine Zusammenarbeit mit uns, weil wir einige Probleme haben.

1. Schutz der Frauen in der Westsahara vor Gewalt in den besetzten Gebieten.
2. Die Anerkennung der Frauen in der Westsahara als Frauen, die keine Souveränität haben und ihr Einbeziehung in internationale Frauennetzwerke um ihre Beteiligung an Entscheidungen zu garantieren. Das beruht auf dem Beschluss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen Nummer 132.

المؤتمر العالمي الثالث للنساء االقاعديات
وفد الصحراء الغربية
آيلا الشيخ
بيان

باسمي وباسم النساء الصحراويات نشكركم جزيل الشكر على إتاحة الفرصة في المشاركة في هذه الاستحقاق العالمي … أننا تقدر جميع المجهودات التي بذلتم.
كوفد صحراوي مشارك في المؤتمر نرفع لحفرتكم التوصيات التالية آملين من نتائج إيجابية وتفاعل معنا كمشتركين لدينا معاناة.
التوصيات:
1. حماية المرأة الصحراوية من العنف داخل المناطق المحتلةالسحراوية
2. احتضان النساء الصراويات كنساء غير سياديات وإدراجهم في الشبكات النسائية الدولية من أجل ضمان إيصال معانا… لأماكن صنع القرار بناءا على قرار الأمن والسلام الدولين 132 للمجلس الأمن للأمم المتحدة.

وفد الصحراء الغربية

2. Resolution der Bethnahrin Frauen Union:

1. Für die Anerkennung der Identität der Suryoye Assyrer, Käldeyer (Syrien, Türkei, Libanon, Irak)
2. Die Anerkennung der Massaker 1915 Sayfo in der Türkei, die über 500.000 massakriert wurden, Simele in Irak 1933, in Hakari 1924.
3. Psychologische und ökonomische Unterstützung der Asyrischen, Suryoye Frau im Irak, Syrien ( Bethnahrin), die vom Krieg betroffen sind und alle Frauen auf der Welt, die vom Krieg betroffen sind.
4. Stoppen der Auswanderung der Assyrer, Suryoye Volk aus Bethnahrin (Syrien, Irak, Libanon, Türkei)
5. Organisatorische Unterstützung der Bethnahrin Frauen Union, damit sie sich selbst verwalten kann.3.

3. Resolution Nathalie, Frankreich:

1. Wir sollten dafür kämpfen, dass der 8. März ein bezahlter Urlaubstag wird.
2. Die Istanbul – Konvention ist eine wichtige Gegenposition für die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen. Für die Umsetzung sollten wir beharrlich und hart dafür kämpfen.
3. Vom 25.November bis zum 8.März sollten wir eine Kampagne gegen Preiserhöhung, Besetzung und Gewalt führen.
4. Wir sollten in aller Länder für die Überarbeitung der Abtreibungsgesetzes kämpfen.

4. Resolution der Delegierten Polen:

Alle Frauen, vor allem diejenigen, die das Abtreibungsverbot betrifft, sollen Hilfe bekommen und Beratung, aber keine Verbote !

All women, especially those affected by the abortion ban, should get help and counseling, but not bans !

5. Resolution der Delegierten Kurdistans:

2. Turkish fascism poses a big threat not only to the people living inside Turkey but also in the North East of Syria, Sinjar /Shingal and the Kurdistan Region of Iraq, which continously are bombed and attacked by the Turkish military from the air and the ground. The World Women’s Conference strongly condemns Turkish attacks and military occupation in the North of Syria and Iraq and declares her solidarity with the people resisting occupation. We declare our clear stance against Turkish fascism and call to common action.

6. Resolution der Delegierten Kurdistans:

3. Many leading women remain captive as political prisoners, especially in countries like Turkey and Iran. We declare our solidarity with their resistance and reject their detention. The World Women’s Conference rejects the detention of female activists that are leading resistances and shows its solidarity with all political prisoners. Moreover the Conference takes action for the freedom of female political prisoners worldwide and especially to abolish isolation and the death sentence.

3. Viele führende Frauen sind nach wie vor als politische Gefangene inhaftiert, insbesondere in Ländern wie der Türkei und dem Iran. Wir erklären unsere Solidarität mit ihrem Widerstand und lehnen ihre Inhaftierung ab. Die Weltfrauenkonferenz lehnt die Inhaftierung von Aktivistinnen, die den Widerstand anführen, ab und bekundet ihre Solidarität mit allen politischen Gefangenen. Darüber hinaus setzt sich die Konferenz für die Freiheit der weiblichen politischen Gefangenen weltweit ein, insbesondere für die Abschaffung der Isolation und der Todesstrafe.

7. Resolution Bosnien & Herzegowina (Nr 2):

Nach dem Balkankrieg (1992-1995) sind Frauen von Bosnien und Herzegowina – meist Opfer des Krieges- nach wie vor benachteiligt und fast gänzlich aus den Macht-und Entscheidungsprozessen ausgeschlossen.

Sie verlangen:

Bosnien und Herzegowina soll als EU Beitrittskandidat wie alle andere Nachfolgestaaten Ex-Jugoslawiens aufgenommen werden.

8. Resolution iranische Delegation:

Arash Ganji,

Schriftsteller, Übersetzer und Vorstandsmitglied des iranischen Schriftstellerverbands, wurde am Kobanê-Tag im November 2021 verhaftet und ins Evin-Gefängnis gebracht, weil er u.a. das Buch (kleiner Schlüssel für große Tor) über die Situation der politischen Kämpfe in Kurdistan/Syrien übersetzt hat. Das Leben von Arash Ganji und seinen Mitgefangenen Payman Shakieb, der sich im Hungerstreik befindet, ist im Gefahr.
Sofortige Entlassung von Arash Ganji !

Arash Ganji,

autor, traductor y miembro de la representación del la associación iraní de autores fue detenido en el día de Kobane en noviembre del 2021 e internado en la cárcel Evin, porque entre otros había traducido el libro „pequeňa llave para portal grande“ que trata de la situación de los activistas políticos en Kurdistan/Syria.

La vida de Arash Ganji y el otro detenido Payman Shakieb está en peligro, el último está en huelga de hambre.

Arash Ganji,

écrivain, traducteur et membre du conseil d’administration de l’Union des écrivains iraniens, a été arrêté le jour de Kobanê en novembre 2021 et transféré à la prison d’Evin pour avoir, entre autres, traduit le livre (petite clé pour grande porte) sur la situation des luttes politiques au Kurdistan/Syrie.

La vie d’Arash Ganji et de son codétenu Payman Shakieb, en grève de la faim, est en danger.

9. Resolution 5 Delegierte:

Our discussions at the 3rd World Conference on Women have revealed the need for a discussion on the theoretical agendas of women’s struggle. Therefore, we propose to organize theoretical seminars on „women’s revolution“ and „women’s labor“.

3. Dünya Kadın Konferansı’ndaki tartışmalarımız, kadın mücadelesinin teorik gündemlerine dair bir tartışma ihtiyacını açığa çıkarmıştır. Bu nedenle “kadın devrimi” başlığında teorik seminerler düzenlenmesini öneriyoruz.

10. Resolution der Delegierten Kurdistans:

1. As result of the ISIS genocidal attack on Sinjar in August 2014 thousands of Yazidi women and girls have been abducted and sold to ISIS members as sex slaves. Due to the efforts of YPG and YPJ hundreds of them could be liberated. But still more than 3 thousand Yazidi women remain abducted. The World Women’s Conference sees it as her responsibility to struggle for their freedom until the last Yazidi women becomes free and calls on action on 3 August the International Day of Struggle Against Femicide.

11. Resolution Mexiko:

La 3ª Conferencia Mundial de Mujeres reunida del 3 al 10 de septiembre de 2022 en la ciudad de Túnez, con delegadas de todo el mundo, denuncia la persecución política del Estado peruano y el imperialismo a través de la feminicida Dirección Contra el Terrorismo, en contra de las mujeres revolucionarias peruanas y en contra de la mexicana Gabriela Jiménez Rodríguez. Exigimos que se detenga la persecución en contra de Gabriela Rodríguez, mujer que lucha por los derechos de su pueblo y el proletariado. Exigimos el fin de la intervención del plan genocida de la DIRCOTE (Dirección contra el terrorismo) peruana en México. Defendemos a la mujer mexicana.

Die 3. Weltfrauenkonferenz, die vom 3. bis 10. September 2022 in Tunis stattfindet und an der Delegierte aus der ganzen Welt teilnehmen, prangert die politische Verfolgung des peruanischen Staates und des Imperialismus durch das feministische Direktorat gegen den Terrorismus, gegen die revolutionären peruanischen Frauen und gegen die Mexikanerin Gabriela Jimenez Rodriguez an. Wir fordern ein Ende der Verfolgung von Gabriela Rodriguez, einer Frau, die für die Rechte ihres Volkes und des Proletariats kämpft. Wir fordern ein Ende der Intervention des genozidalen Plans der peruanischen DIRCOTE (Polizeiabteilung gegen den Terrorismus) in Mexiko. Wir verteidigen mexikanische Frauen.

12. Resolution Delegation Kurdistan:

4. The revolution of Rojava, which was launched on July 19, 2012 and is acknowledged as a women’s revolution, is under acute threat. The World Women’s Conference underlines the importance of protecting the Rojava revolution against all kinds of attacks and calls to common action in order to defend it. The World Women’s Conference shows solidarity and contributes to international action days, like 1 November World Kobane Day.

4. Die Revolution von Rojava, die am 19. Juli 2012 gestartet wurde und als Frauenrevolution anerkannt ist, ist akut bedroht. Die Weltfrauenkonferenz unterstreicht, wie wichtig es ist, die Revolution von Rojava gegen alle Arten von Angriffen zu schützen und ruft zu gemeinsamen Aktionen auf, um sie zu verteidigen. Die Weltfrauenkonferenz zeigt sich solidarisch und beteiligt sich an internationalen Aktionstagen, wie dem 1. November, dem Welt-Kobane-Tag.

13. Resolution der palästinensischen Delegation:

1. Durchführung von internationalen Solidaritätsaktionen mit dem palästinensischen Frauenrat. Die zionistische Besatzung hat in Zusammenarbeit mit 6 regionalen Institutionen beschlossen, dass der Frauenrat geschlossen und seine internationale Finanzierung unterbunden werden soll.

2. Durchführung von internationalen Solidaritätsaktionen mit den weiblichen Gefangenen in den Gefängnissen der zionistischen Besatzung. Durchführung eines internationalen Events zum Tag des palästinensischen Gefangenen am 17. April jeden Jahres.

3. Internationale Unterstützung und Druck, um die Blockade gegen Gaza aufzulösen, um damit den Frauen und ihren Familien zu helfen.

4. Vielfältiger Austausch internationaler Delegationen zum Besuch des besetzten Palästinas.

5. Unterstützung der palästinensischen Bäuerinnen und Landarbeiterinnen durch die Partnerschaft in landwirtschaftlichen Genossenschaften.

14. Resolution Delegation Peru:

La 3ª Conferencia Mundial de Mujeres reunida del 3 y el 10 de septiembre de 2022 en la ciudad de Túnez, con delegadas de todo el mundo, exige el cese del plan genocida del imperialismo estadounidense y de la Marina del Perú y el fin del hostigamiento, castigo y persecución política en contra de la importante dirigente comunista peruana Elena Iparraguirre, encarcelada desde hace 30 años, y nos pronunciamos en defensa de su vida. Pensar diferente no es un delito. Hacer la revolución no es un delito. Defendemos el derecho a existir de las mujeres revolucionarias.

Resolutionen die weniger als 50%, aber mehr als 40% Stimmen erhalten haben:

15. Resolution verschiedene Delegierte:

In order for the WWC to strengthen women’s solidarity between countries, to follow the problems of violence, etc. faced by women in different countries and to bring them to the agenda of women around the world, we suggest that the relationship between continental coordinators and country delegations should be regularized, that an e-mail system should be established to ensure communication through the WWC, and that the WWC website should reflect current developments in the actions, activities and experiences of the women’s liberation movement.

DKK’nın ülkeler arası kadın dayanışmasını güçlendirmek, farklı ülkelerde kadınların yaşadığı şiddet vb sorunları takip etmek ve dünyadaki kadınların gündemine taşıyabilmek için kıta koordinatorleri ve ülke delegasyonları arasındaki ilişkinin düzenli hale getirilmesini, DKK üzerinden iletişimi sağlayan mail sisteminin oluşturulmasını, DKK sitenin güncel gelişmeleri kadın özgürlük hareketinin eylem, etkinlik ve deneyimlerini güncel olarak yansıtmasını öneriyoruz.

16. Resolution verschiedene Delegierte:

Wir sind der Meinung, dass Selbstverteidigung ein Recht ist und alle Frauenorganisationen sollten sich dieses Recht aneignen. Die Selbstverteidigung richtet sich nicht gegen Männer, sondern gegen das Männer-dominierte, patriarchale system und seine Systematik, die den Mann in den Vordergrund stellt.
Bizler, özauunmanın bir hak oldūgunu ve tüm kadın kurumlarının bunu sahiplenmesi gerektiğini düşünüyoruz. Öz sauunma, erkeklere yönelik değil, erkek egemen, ataerkil, patriarkal sisteme ve onun erkeği öne çıkaran sistematiğini hedef alır.

We believe that self-defense is a right and all women’s organizations should appropriate this right. Self-defense is not against men, but against the male-dominated, patriarchal system and its system that puts men first.

17. Resolution spanische Delegation:

  • que las resoluciones finales de esta conferencia sean registrados en los organismos internationales de derelmos sociales (ONU, UNION EUROPEA COMISION DE DEREJOS SOCIALES DE LATIONO AMERICA

18. Resolution Delegation Bosnien & Herzegowina:

Die UN Resolution 1325 die Frauen eine „Frauen-Ermächtigung“ auch in den Entscheidungsprozessen garantiert soll die bosnische Regierung achten und umsetzen.

Die UN Resolution 1325 soll in allen Länder der Welt umgesetzt und mit Leben gefüllt werden.

19. Resolution verschiedene Delegierte:

The wage inequality between male and female workers shows that capital continues to exploit women’s labor ruthlessly all over the world.

In many countries, equal pay for equal work is not implemented despite the struggle of the women’s movement. On September 18th, the International Day of Equal Pay for Equal Work, also known as Equal Pay for Equal Work Day, we call on the center to transform the day into a day of action.

Kadın ve erkek işçiler arasında var olan ücret eşitsizliği sermayenin kadın emeği sömürüsünü dünyanın her yerinde acımasızca devam ettirdiğini gösteriyor. Bir çok ülkede eşit işe eşit ücret biz kadın hareketinin mücadelesi ile kazanılmasına rağmen uygulanmıyor. 18 Eylül uluslararası eşit işe eşit ücret günü diğer tanımlamayla eşdeğerde iş eşit ücret gününe merkezi çağrı yaparak eylemsel bir güne dönüştürmesini öneriyoruz.

20. Resolution verschiedene Delegierte:

Our motion to the 3rd World Women’s Conference Congress. Under the conditions of imperialist globalization, the number of proletarian women has increased, the exploitation of domestic labour has continued to intensify, violence against women, femicide, harassment, rape, abortion restrictions have become widespread, women have been massacred in imperialist wars and occupations, racism, anti-immigration and misogyny have increased. The women’s liberation movement has been organizing a global women’s strike on March 8 against these attacks of capitalism and male domination for the last 7 years. The women’s movement has transformed the strike weapon historically used by the working class, proletarian women against the bourgeoisie into a women’s strike on a global scale. The women’s strike, which unites the struggle of proletarian women in the factory and the struggle of women domestic workers, should be one of the agendas of the DKK, which is an important part of the internationalist women’s movement, and we propose to call for a women’s strike in the run-up to March 8, 2023. This March 8 should be organized around a women’s strike against imperialist wars and occupations, against the impoverishment of women caused by the capitalist crisis, against unemployment, against the exploitation of labor. The WWC should act with the perspective of using the „women’s strike“ tool on different agendas of women outside of March 8.

3. Dünya Kadın Konferans Kongresine önergemizdir. Emperyalist küreselleşme koşullarında proleter kadınların sayısı arttı, ev içi emek sömürüsü ağırlaşmaya devam etti, kadına yönelik şidet, kadın cinayetleri, taciz, tecavüz, kürtaj kısıtlamaları yaygınlaştı, emperyalist savaş ve işgallerde kadın kırımı arttı, ırkçılık ve göçmenlik karşıtlığı, kadın düşmanlığı yükseldi.

Kadın özgürlük hareketi özellikle son 7 yıldır kapitalizmin ve erkek egemenliğinin bu saldırılarına karşı küresel çapta 8 Mart gününde kadın grevini örgütlüyor. İşçi sınıfının, proleter kadınların burjuvaziye karşı tarihsel olarak kullandığı grev silahını kadın hareketi dünyasal çapta bir kadın grevini dönüştürdü.

Fabrikadaki proleter kadın ile ev emekçisi kadının mücadelesini birleştiren kadın grevi enternasyonalist kadın hareketinin önemli parçası olan DKK’nın gündemlerinden biri olmalı, 2023 8 Mart’ına giderken kadın grevi çağrısı yapılmasını öneriyoruz. Bu 8 Mart’ı emperyalist savaş ve işgallere, kapitalist krizin yarattığı kadın yoksullaşmasına, işsizliğe, emek sömürüsüne karşı kadın grevi eksenli örgütlemelidir. DKK’ı 8 Mart’ın dışında da “kadın grevi” aracını kadınların farklı gündemleri ekseninde kullanma perspektifinde hareket etmelidir.

21. Resolution verschiedene Delegierte:

We propose to publısh a dıgıtal publıcatıon to create a perspectıve on the WWC womens struggle and to share experıencesö and we propose that the necessary arrangements to be made by the coordınators.

DKK kadın mücadelesine dair perspektif oluşturmak, deneyimleri paylaşmak amacıyla dijital bir yayın çıkarmayı ve bu konuda ki gerekli düzenlemeyi kıta koordinatörleri tarafından yapılmasını öneriyoruz.

22. Resolution Delegationen Mexiko und Argentinien:

La historia de lucha del movimiento feminista es potente, es combativa, nos incluye y también nos trasciende. Por todas nuestras hermanas, las asesinadas, las perseguidas, las secuestradas, las que ya no están entre nosotras. Por las presentes y por las que vendrán, demandamos: Libertad a Milagros Sala, mujer indígena y líder social en Argentina. ¡Libertad a todas las presas políticas!

23. Resolution der palästinensischen Delegation ( liegt momentan nur in Arabisch und nur als Bild vor):

Resolutionen mit weniger 40% aber mehr als 30% der Stimmen

24. Resolution verschiedene Delegierte:

Schaffen wir ein Bündnis der Weltfrauen und der kämpferischen LGBTI+
Bewegungen!

Die Weltfrauenkonferenz sieht das stetig wachsende Potential von LGBTI+
Bewegungen weltweit und die bedeutende Rolle, welche LGBTI+ von Polen
bis in die Türkei in gesellschaftlichen Kämpfen gegen Faschismus und
Imperialismus spielen. Gleichzeitig erkennt sie die Gefahr bürgerlicher
Vereinnahmung dieser Bewegungen durch postmoderne Identitätspolitik und
den Missbrauch ihrer Interessen für imperialistische Kriegspolitik. Die
Weltfrauen werden in ihren Ländern die Bündnisse und den Austausch
zwischen Basisfrauen und LGBTI+ Bewegung praktisch stärken, um die
kämpferischen Elemente der Bewegungen zu unterstützen. Teil davon
sollte auch eine Beteiligung an den Pride/Christopher Street
Day-Protesten in Gedenken an den Stonewall-Aufstand sein.

25. Resolution Delegation Bangladesch

This assembly is expressing its wholehearted support to the ongoing
movement of the tea garden workers of Bangladesh. We stand in solidarity
with the tea garden workers in their struggle for wage hike.. Workers
get a daily wage of one euro. They are fighting for a daily wage of 3 euros.
More then 1.5 lakh workers of 126 tea gardens, most of them are women
are in a strike for a month. For the very first time of the history of
Bangladesh tea workers are in the such a long time strick.. The global
working class will remain solidarity until the victory of the tea garden
workers of Bangladesh.

26. Resolution verschiedene Delegierte:

In the capitalist system, women’s domestic labor includes sexist exploitation and sexual exploitation in the context of service. The effort to make domestic labor visible, which has been the subject of the women’s liberation struggle for many years, is one of the areas that the WWC should deepen and make the subject of political struggle. In the workshop we held, we agreed that domestic labour should be made visible and socialized, but since different views were expressed about the remuneration of domestic labour and its compensation by the state, we propose that the WWC establish a commission to organize a theoretical and political discussion on domestic labour.

Kapitalist sistemde kadının ev içi emeği hizmet kapsamında cinsiyetçi sömürüyü ve cinsel sömürüyü içerir. Uzun yıllardır kadın özgürlük mücadelesinin konusu olan ev içi emeğinin görünür kılınması çabası, DKK’ın da derinleşmesi ve politik mücadelenin konusu haline getirmesi gereken alanlardan biridir.

Gerçekleştirdiğimiz atölyede, ev içi emeğin görünür hale gelmesi, toplumsallaştırılması konusunda ortaklaştığımız ancak ev içi emeğin ücretlendirilmesi ve ücretinin devlet tarafından karşılanması konusunda ise farklı görüşlerin ifade edilmesi nedeniyle, DKK’nın bir komisyon kurarak, ev içi emek konusunda teorik ve politik tartışmayı örgütlemesini öneriyoruz.

27. Resolution verschiedene Delegierte:

We propose the establıshment of a of a control comittee to oversee the decısıons made by WWC and ıts perspectıves for the struggle.

DKK konferansının aldığı kararları ve mücadele perspektiflerini denetlemek için bir denetim kurulunun kurulmasını öneriyoruz.

28. Resolution verschiedene Delegierte:

We recommend the LCD to prepare a women’s law as part of the fight against male-state violence against women and LGBTI+ people. This law, which will include the principle that women’s declaration is essential and self-defense is a right, will strengthen women’s pursuit of justice, and will enable us to expand our internationalist struggle to fight for its implementation in all countries.

DKK’ı kadına, lgbti+lara yönelik erkek-devlet şiddetine karşı mücadele kapsamında bir kadın yasası hazırlamasını öneriyoruz. Kadın beyanı esastır, özsavunma haktır ilkesinide içerecek temelde, kadınların adalet arayışını da güçlendirecek bu yasayı, tüm ülkelerde uygulatma mücadelesini yürütmek enternasyonelist mücadelemizi büyütmeyi sağlayacaktır.

 

Resolutionen der Generalversammlung der 3. Weltfrauenkonferenz der Basisfrauen in Tunis

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

eins × 1 =